косу не так припарковал
Мне страшно захотелось посмотреть "В джазе только девушки". Такое милое кино. Совершенно не отягощает. Возьму посмотреть, наверное.
После фильма "Семь" бросились обсуждать разницу между жаждой-страстью и похотью. Просто потому, что слово lust означает страсть. А ведь страсть и похоть не одно и то же... Разве похоть это конкретное желание и вожделение. Кхм, интересно, а с какого языка переводилась библия. С оригинала или нет... ^^

После фильма "Семь" бросились обсуждать разницу между жаждой-страстью и похотью. Просто потому, что слово lust означает страсть. А ведь страсть и похоть не одно и то же... Разве похоть это конкретное желание и вожделение. Кхм, интересно, а с какого языка переводилась библия. С оригинала или нет... ^^

Хорошие издания - с оригинала. А вообще, это должно быть написано - по крайней мере, в хороших изданиях.
Впрочем, "плохие" (в смысле, дешевые, на прозрачной бумаге и все такое) чаще всего просто перепечатки с чего-то существующего, а не переводы.
А вообще, ее много с чего переводят... в смысле, имеют место переводы с разных языков...